ang_rosin: (Default)
[personal profile] ang_rosin
"Fui me cadastrar no "gmail" como angela.rosin e fui recusada uma vez que ja existe uma, voce!

É isso mesmo, chará?"

I think it's saying "I tried to register angela.rosin as a gmail address it already exists. " and either, "This is me, OK?" or "is this really true." Can anyone tell me the language or translate it more fully. I'm guessing it's portuguese.

EDIT: To save anyone else the bother I've already checked using babelfish.

EDIT2: Straight from the Brazilian office mates mouth... "Tried to register at 'gmail' as angela.rosin and the system said this login already exists. Is it you??"
Date: 2006-01-16 10:04 am (UTC)

ext_16733: (Default)
From: [identity profile] akicif.livejournal.com
Babelfish Portuguese-English doesn't quite work. Googling on the words "e isso mesmo, chara" gives brazilian and portuguese websites, but using Google to translate your guess into Portuguese gives "eu tentei registar angela.rosin enquanto um endereço do gmail ele existe já" e qualquer um, "isto sou mim, APROVADO?" ou "é este realmente verdadeiro."

Any clues in the email headers?
Date: 2006-01-16 10:09 am (UTC)

From: [identity profile] ang-grrr.livejournal.com
I've already tried Babelfish and got incomplete translations which is why I'm asking here. If it is Brazilian/Portuguese then it would be a strange coincidence - my office mate is brazilian.

It's sent to me from rosin.angela@gmail.com which is weird. I have got a gmail account with my full name but I only use it for managing the linux log files.
Date: 2006-01-16 10:08 am (UTC)

From: [identity profile] oinomel71.livejournal.com
It's definitely Portuguese. I think your translation is about right, but a man can only get so far with words from questionable song titles.
Date: 2006-01-16 10:12 am (UTC)

From: [identity profile] oinomel71.livejournal.com
Just to add, I believe that "mesmo" is "myself" and "uma vez" is "one time".
Date: 2006-01-16 10:13 am (UTC)

From: [identity profile] ang-grrr.livejournal.com
I think we can be fairly confident, then, that the email is neither encouraging me to join with them in the cause of world peace, or sing NA NA NEE NA NA NOO.
Date: 2006-01-16 10:17 am (UTC)

From: [identity profile] oinomel71.livejournal.com
Not necessarily. The Portuguese tend to be somewhat, umm, "experimental" with their lyrical explorations. Whilst We're Portuguese and therefore fantastic, now vote for us yer feckers is a particular favourite, they're all over the shop and you'd never totally rule out a three minute whinge about a pre-registered email address with a NA NEE NA NA NOO chorus.

September 2010

S M T W T F S
   1234
567 891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 15th, 2025 04:03 am
Powered by Dreamwidth Studios